
陈兵
系别:翻译系
职称:教授
硕士生导师
最高学位:硕士
研究方向:翻译学
联系方式:cb201209@163.com
1987-1991广西师范大学
2001-2004ok138cn太阳集团529
2007美国肯德基州莫海德州立大学传播学系3个月短期访学
2012新加坡南洋理工大学语言学与多语中心6个月短期访学
2015-2017美国纽约州立大学人类学系高级访问学者
1991-1997广西农业大学外语部
1997-至今ok138太阳集团古天乐
研究生课程-机辅翻译
本科生课程- 翻译技术
教育部人文社科规划项目(批准号:11YJA740003)
国家社科基金西部项目(批准号:14XYY006)
国家社科基金中华学术外译一般项目(23WZSB047)
一.报纸文章:English variants reflect Southeast Asia’s identity awareness, China Daily, Sept.16, 2023
二. 专著译著:
1.译著,《平果壮族嘹歌 三月歌篇英译》,上海交通大学出版社,2022
2.专著,《广西非物质文化遗产项目的文化记忆、英译和对外传播》,中国现代出版社,2022
3. 英文专著,Changing Southeast Asian Englishes:The Evolving National Identities Construction,中国现代出版社,2024
5.译著,Pilot Exploration of New Paths for the Development of Farmers' Cooperatives in Guangxi – Case Studies of Pilot Demonstration Projects for Rural Poverty Alleviation in Poverty-stricken Areas of Guangxi with World Bank Loan,广西人民出版社,2025
1. 基于 CTMQM 评估模型的人机翻译质量评估对比研究——以毛姆《怎样写作才完美》英译汉为例,《亚太跨学科翻译研究》2025(1)
2. ChatGPT类工具助力“新文科”翻译专业教育:未来图景、风险应对,大连外国语大学,《语言教育》,2025(3)
获奖情况
(1)2025“英诗汉译:人工翻译 VS 机器翻译”, 获批“ok138cn太阳集团529第一届科教融汇教学优秀案例”二等奖。
(2)2025“人工智能大模型优化机器翻译译文质量---高校外语教学与翻译实践智能化升级方案”,获批ok138cn太阳集团529“人工智能+高等教育”典型应用场景案例。
(3)2025“‘AI+翻译’课程案例库设计”,获批自治区教育厅关于广西普通本科高校人工智能通识课“交叉融合”模块第二批上线案例。